9789755399935
444860
https://www.munzevikitabevi.com/li-welate-sinoran
Li Welate Sinoran
91.80
Sherko Fatah (Şêrko Fetah) nivîskarekî Kurd û Alman e ku di sala 1964ê de li Berlîna Rojhilatê hate dinyayê. Di sala 2015ê de xelatên "Hunera Mezin ya Almanyayê" û ya Adelbert von Chamisso wergertine. Li edebiyata Almanî zimaneke nû û cografyayeke nû zêdekir û bi wê dihête methkirin. Sherko Fatah ji sala 1975ê ve re li Berlîna Rojava dijît û romana xwe ya pêşîn "Li Welatê Sînoran" di sala 2001ê de weşand. Vê romanê di eynî salê de xelata Acpectê a Edebiyatê ya li Almanyayê ji bo romana herî baş dihête dan, stand. Dîsa di sala 2002ê de jî xelata Rûmetê ya "Yekemîn Romana Herî Baş ya Rexnegirên Alman" wergirt. Di romanên xwe de gelemperî behsa herêma ku babê wî jê hatî, yanî Başûrê Kurdistanê û Îraqê dike. Cografyaya herêmê û insanên wê digel derd û kul û hêviyên wan biqasê zihniyeta welatê lê dijît baş dizane. Di romanên xwe yên Almanî de van herdu çandên cuda bi hostayane vedibêje. Sherko Fatah di romana xwe ya yekem ku ji aliyê rexnegiran ve pesnê wê tê kirin de çîroka kesekî ku li ser sînoran tê û diçe vedibêje. Lehengê bê nav li devera mayînkirî qaçaxçitiyê dike û peymaneke wî digel mayînan heye: hindî ku ew wan aşkare neke ew jî îxanetê li wî nakin. Lê gava kurê wî berze bûy, her tişt diguhere. Ji bo peydakirina kurê xwe yê winda mecbur dimîne ku bi ajan re bikeve têkiliyê û demûdest rastê îxanetê dibe. Li gel vê peymana wî ya nepenî a digel mayînan betal dibe. Di karê xwe yê xeternak de ev derfeta ku vê peymanê pêk diîna yek car ji destê wî diçe...
Wek karakterên romanên Sherko Fatahî welatê ku ew karakter lê digerin jî "bê nav" in. Nivîskar lehengê vê romana xwe "Qaçaxçî" li ser sînorên di navbera Îraq û Tirkiyê digerîne, yanî li wê Kurdistana welatê sînoran... Wekî qaçaxçiyê romanê, xwendevan jî rastê rastiyên sînoran dibin û nikarin ji wê dinyayê bi rehetî veqetin..
"Kitêbeke pêwîst û cîhanşumûl"
-Peter Handke-
"Sherko Fatah, keşfeke rastî ye."
-Televizyona Almanî NDR-
"Nivîskar, xwendevanên xwe dikêşe erdên mayînkirî."
-Christina Zink-
(Tanıtım Bülteninden)
Wek karakterên romanên Sherko Fatahî welatê ku ew karakter lê digerin jî "bê nav" in. Nivîskar lehengê vê romana xwe "Qaçaxçî" li ser sînorên di navbera Îraq û Tirkiyê digerîne, yanî li wê Kurdistana welatê sînoran... Wekî qaçaxçiyê romanê, xwendevan jî rastê rastiyên sînoran dibin û nikarin ji wê dinyayê bi rehetî veqetin..
"Kitêbeke pêwîst û cîhanşumûl"
-Peter Handke-
"Sherko Fatah, keşfeke rastî ye."
-Televizyona Almanî NDR-
"Nivîskar, xwendevanên xwe dikêşe erdên mayînkirî."
-Christina Zink-
(Tanıtım Bülteninden)
Sherko Fatah (Şêrko Fetah) nivîskarekî Kurd û Alman e ku di sala 1964ê de li Berlîna Rojhilatê hate dinyayê. Di sala 2015ê de xelatên "Hunera Mezin ya Almanyayê" û ya Adelbert von Chamisso wergertine. Li edebiyata Almanî zimaneke nû û cografyayeke nû zêdekir û bi wê dihête methkirin. Sherko Fatah ji sala 1975ê ve re li Berlîna Rojava dijît û romana xwe ya pêşîn "Li Welatê Sînoran" di sala 2001ê de weşand. Vê romanê di eynî salê de xelata Acpectê a Edebiyatê ya li Almanyayê ji bo romana herî baş dihête dan, stand. Dîsa di sala 2002ê de jî xelata Rûmetê ya "Yekemîn Romana Herî Baş ya Rexnegirên Alman" wergirt. Di romanên xwe de gelemperî behsa herêma ku babê wî jê hatî, yanî Başûrê Kurdistanê û Îraqê dike. Cografyaya herêmê û insanên wê digel derd û kul û hêviyên wan biqasê zihniyeta welatê lê dijît baş dizane. Di romanên xwe yên Almanî de van herdu çandên cuda bi hostayane vedibêje. Sherko Fatah di romana xwe ya yekem ku ji aliyê rexnegiran ve pesnê wê tê kirin de çîroka kesekî ku li ser sînoran tê û diçe vedibêje. Lehengê bê nav li devera mayînkirî qaçaxçitiyê dike û peymaneke wî digel mayînan heye: hindî ku ew wan aşkare neke ew jî îxanetê li wî nakin. Lê gava kurê wî berze bûy, her tişt diguhere. Ji bo peydakirina kurê xwe yê winda mecbur dimîne ku bi ajan re bikeve têkiliyê û demûdest rastê îxanetê dibe. Li gel vê peymana wî ya nepenî a digel mayînan betal dibe. Di karê xwe yê xeternak de ev derfeta ku vê peymanê pêk diîna yek car ji destê wî diçe...
Wek karakterên romanên Sherko Fatahî welatê ku ew karakter lê digerin jî "bê nav" in. Nivîskar lehengê vê romana xwe "Qaçaxçî" li ser sînorên di navbera Îraq û Tirkiyê digerîne, yanî li wê Kurdistana welatê sînoran... Wekî qaçaxçiyê romanê, xwendevan jî rastê rastiyên sînoran dibin û nikarin ji wê dinyayê bi rehetî veqetin..
"Kitêbeke pêwîst û cîhanşumûl"
-Peter Handke-
"Sherko Fatah, keşfeke rastî ye."
-Televizyona Almanî NDR-
"Nivîskar, xwendevanên xwe dikêşe erdên mayînkirî."
-Christina Zink-
(Tanıtım Bülteninden)
Wek karakterên romanên Sherko Fatahî welatê ku ew karakter lê digerin jî "bê nav" in. Nivîskar lehengê vê romana xwe "Qaçaxçî" li ser sînorên di navbera Îraq û Tirkiyê digerîne, yanî li wê Kurdistana welatê sînoran... Wekî qaçaxçiyê romanê, xwendevan jî rastê rastiyên sînoran dibin û nikarin ji wê dinyayê bi rehetî veqetin..
"Kitêbeke pêwîst û cîhanşumûl"
-Peter Handke-
"Sherko Fatah, keşfeke rastî ye."
-Televizyona Almanî NDR-
"Nivîskar, xwendevanên xwe dikêşe erdên mayînkirî."
-Christina Zink-
(Tanıtım Bülteninden)
Axess Kartlar
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 91,80 | 91,80 |
2 | 47,74 | 95,47 |
3 | 32,44 | 97,31 |
6 | 16,52 | 99,14 |
9 | 11,22 | 100,98 |
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 91,80 | 91,80 |
2 | 47,74 | 95,47 |
3 | 32,44 | 97,31 |
6 | 16,52 | 99,14 |
9 | 11,22 | 100,98 |
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 91,80 | 91,80 |
2 | 47,74 | 95,47 |
3 | 32,44 | 97,31 |
6 | 16,52 | 99,14 |
9 | 11,22 | 100,98 |
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 91,80 | 91,80 |
2 | 47,74 | 95,47 |
3 | 32,44 | 97,31 |
6 | 16,52 | 99,14 |
9 | 11,22 | 100,98 |
World Kartlar
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 91,80 | 91,80 |
2 | 47,74 | 95,47 |
3 | 32,44 | 97,31 |
6 | 16,52 | 99,14 |
9 | 11,22 | 100,98 |
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.