Türkmen Türkçesi Dil İncelemesi-Ikbal Romanı

Stok Kodu:
9786257881579
Boyut:
0x0
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2020-01
Kapak Türü:
Ufuk Lazyüksel
Kağıt Türü:
2.Hamur
Kategori:
50,00
9786257881579
547251
Türkmen Türkçesi Dil İncelemesi-Ikbal Romanı
Türkmen Türkçesi Dil İncelemesi-Ikbal Romanı
50.00
2020 yılında Prof. Dr. Gürer GÜLSEVİN danışmanlığında tamamlanan “Türkmen Yazarı Hıdır Deryayev'in Ikbal Romanı Üzerine Dil İncelemesi (İnceleme-Metin-Dizinler)” başlıklı doktora tezinin gözden geçirilmiş hâli olan bu çalışmada Türkmen edebiyatının önde gelen isimlerinden Hıdır Deryayev'in Ikbal isimli romanı (birinci cilt) dil yönünden incelenmiştir. Çalışmamız Giriş, Dil İncelemesi, Metin, Özel Adlar Dizini ve Sonuç olmak üzere beş bölümden oluşmaktadır. Giriş kısmında XX yüzyıl Türkmen Edebiyatı, Hıdır Deryayev'in Hayatı ve Eserleri, Metin Hakkında başlıkları dönemin edebiyat tarihi, Deryayev'in hayatı ve metin hakkında bilgi verilmiştir. Dil İncelemesi kısmı Ses Bilgisi ve Şekil Bilgisi olarak iki alt başlığa ayrılmıştır. Bu bölümlerde yer alan dilbilgisi konuları ayrıntılı bir biçimde incelenmeye çalışılmıştır. Dil incelemesinde kullanılan örnek kelimeler veya cümleler transkripsiyonu yapılmış metin üzerindeki satır numaraları esas alınarak verilmiştir. Örnek cümlelerin aktarılmış şekilleri de verilmiştir. Aktarmalar mümkün olduğunca Türkmen Türkçesinin özellikleri dikkate alınarak yapılmaya çalışılmıştır. Metin başlığı altında eserin transkribe edilmiş hâli numaralandırılmış şekilde verilmiştir. Özel Adlar Dizini kısmında metinde geçen özel adlar sıralanmıştır. Özel adlar dizininde geçen sözlerin sıklıkları madde başının altında verilmiştir. Sonuç bölümünde ise tüm bu çalışmaların neticesinde elde ettiğimiz bulgular maddeler halinde sıralanmıştır.
2020 yılında Prof. Dr. Gürer GÜLSEVİN danışmanlığında tamamlanan “Türkmen Yazarı Hıdır Deryayev'in Ikbal Romanı Üzerine Dil İncelemesi (İnceleme-Metin-Dizinler)” başlıklı doktora tezinin gözden geçirilmiş hâli olan bu çalışmada Türkmen edebiyatının önde gelen isimlerinden Hıdır Deryayev'in Ikbal isimli romanı (birinci cilt) dil yönünden incelenmiştir. Çalışmamız Giriş, Dil İncelemesi, Metin, Özel Adlar Dizini ve Sonuç olmak üzere beş bölümden oluşmaktadır. Giriş kısmında XX yüzyıl Türkmen Edebiyatı, Hıdır Deryayev'in Hayatı ve Eserleri, Metin Hakkında başlıkları dönemin edebiyat tarihi, Deryayev'in hayatı ve metin hakkında bilgi verilmiştir. Dil İncelemesi kısmı Ses Bilgisi ve Şekil Bilgisi olarak iki alt başlığa ayrılmıştır. Bu bölümlerde yer alan dilbilgisi konuları ayrıntılı bir biçimde incelenmeye çalışılmıştır. Dil incelemesinde kullanılan örnek kelimeler veya cümleler transkripsiyonu yapılmış metin üzerindeki satır numaraları esas alınarak verilmiştir. Örnek cümlelerin aktarılmış şekilleri de verilmiştir. Aktarmalar mümkün olduğunca Türkmen Türkçesinin özellikleri dikkate alınarak yapılmaya çalışılmıştır. Metin başlığı altında eserin transkribe edilmiş hâli numaralandırılmış şekilde verilmiştir. Özel Adlar Dizini kısmında metinde geçen özel adlar sıralanmıştır. Özel adlar dizininde geçen sözlerin sıklıkları madde başının altında verilmiştir. Sonuç bölümünde ise tüm bu çalışmaların neticesinde elde ettiğimiz bulgular maddeler halinde sıralanmıştır.
Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 50,00    50,00   
2 26,00    52,00   
3 17,67    53,00   
6 9,00    54,00   
9 6,11    55,00   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 50,00    50,00   
2 26,00    52,00   
3 17,67    53,00   
6 9,00    54,00   
9 6,11    55,00   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 50,00    50,00   
2 26,00    52,00   
3 17,67    53,00   
6 9,00    54,00   
9 6,11    55,00   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 50,00    50,00   
2 26,00    52,00   
3 17,67    53,00   
6 9,00    54,00   
9 6,11    55,00   
World Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 50,00    50,00   
2 26,00    52,00   
3 17,67    53,00   
6 9,00    54,00   
9 6,11    55,00   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat